German Translation: very small issue
Moderators: TrackerSupp-Daniel, Tracker Support, Paul - Tracker Supp, Vasyl-Tracker Dev Team, Chris - Tracker Supp, Sean - Tracker, Ivan - Tracker Software, Tracker Supp-Stefan
German Translation: very small issue
When editing a form and define a "button", the word for the caption of the button is wrong translated (I suppose in English there is something with "top" instead of "caption" or "title"). See image
PDF-X-Change Pro German
- Will - Tracker Supp
- Site Admin
- Posts: 6815
- Joined: Mon Oct 15, 2012 9:21 pm
- Location: London, UK
- Contact:
Re: German Translation: very small issue
Hi Peter,
Thanks for the post - Can you suggest what would better fit the context? We don't have any German speaking employees here and this translation is provided by a volunteer (user), as with all our translations.
Thanks,
Thanks for the post - Can you suggest what would better fit the context? We don't have any German speaking employees here and this translation is provided by a volunteer (user), as with all our translations.
Thanks,
If posting files to this forum, you must archive the files to a ZIP, RAR or 7z file or they will not be uploaded.
Thank you.
Best regards
Will Travaglini
Tracker Support (Europe)
Tracker Software Products Ltd.
http://www.tracker-software.com
Thank you.
Best regards
Will Travaglini
Tracker Support (Europe)
Tracker Software Products Ltd.
http://www.tracker-software.com
Re: German Translation: very small issue
"Titel" (Title, often used in dialogues)
"Beschriftung" (label)
"Beschriftung" (label)
PDF-X-Change Pro German
- TrackerSupp-Daniel
- Site Admin
- Posts: 8606
- Joined: Wed Jan 03, 2018 6:52 pm
Re: German Translation: very small issue
Hello Peter2,
Thank you for the suggestion, We have passed this along to our current German translator for review, once they have looked this over, you may see this change appear after the next translation update, these usually occur every few build releases, but there is no set schedule for them.
Kind regards,
Thank you for the suggestion, We have passed this along to our current German translator for review, once they have looked this over, you may see this change appear after the next translation update, these usually occur every few build releases, but there is no set schedule for them.
Kind regards,
Dan McIntyre - Support Technician
Tracker Software Products (Canada) LTD
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Our Web site domain and email address has changed as of 26/10/2023.
https://www.pdf-xchange.com
Support@pdf-xchange.com
Tracker Software Products (Canada) LTD
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Our Web site domain and email address has changed as of 26/10/2023.
https://www.pdf-xchange.com
Support@pdf-xchange.com